![]() |
|
![]() RECENT & FORTHCOMING PUBLICATIONSForthcomingEsperanto. In Peter N. Stearns, ed. Encyclopedia of the Modern World. New York: Oxford University Press. Language. In Roland Robertson & Jan Aart Scholte, eds. Encyclopedia of Globalization. New York: Grolier. World Language Systems. In Roland Robertson & Jan Aart Scholte, eds. Encyclopedia of Globalization. New York: Grolier. Esperanto. In Roland Robertson & Jan Aart Scholte, eds. Encyclopedia of Globalization. New York: Grolier. Esperanto. In John Merriman & Jay Winter, eds. Encyclopedia of Europe 1914-2004. New York: Macmillan. 2006Lingvo kaj Popolo. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 159pp. (trans., introduction and notes) La Vintra Fabelo, by William Shakespeare. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, 154pp. Afterword. William Shakespeare, Hamleto tr. L.L.Zamenhof. 9 th edition. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. 207-223. Review of Detlev Blanke. Esperanto kaj socialismo? Language Problems and Language Planning. 30/1:75-78. 2005 Liberal Arts and Service-Learning: A Case Study of the University of Pennsylvania. In Knowing and Doing: The Theory and Practice of Service-Learning, ed. Linda Chisholm. New York: International Partnership for Service-Learning and Leadership. 317-324. Service-Learning Research and Evaluation. Action/Reflection. Winter. 1-2. [with Nevin Brown] Language Planning. In Martin J. Ball, ed. Clinical Sociolinguistics. Oxford: Blackwell. 120-132. Esperanto: La kultura dimensio [Esperanto: The cultural dimension]. In Christer Kiselman, ed. Symposium on Communication Across Cultural Boundaries. Prague: Kava-Pech. 133-139. A Foreword to EastWords by Kalyan Ray. Catamaran. 3:4-5. Introduction to Edward Bellamy, Rigardante malantaŭen [Looking Backward] tr. C.M.Hamaker. Rotterdam: Bero. 5-11. Review of Barry Taylor, Foreign-Language Printing in London 1500-1900. Language Problems and Language Planning, 29/3:287-289. Review of J. N. Adams, Bilingualism and the Latin Language. Language Problems and Language Planning, 29/3:294-297. 2004 Service-Learning Across Cultures: Promise and Achievement. New York: International Partnership for Service-Learning and Leadership, 420pp. [with Susan J. Deeley, Margaret Pusch, Diego Quiroga, Michael J. Siegel, John Whiteley, Robert G. Bringle; ed. Humphrey Tonkin] Developing Leadership Through International Service-Learning and Leadership: What Research Is Telling Us. 10pp. Proceedings of the Sixth Annual Conference of the International Leadership Association, November 4-7, 2004. Washington: ILA. CD-ROM. A Qualitative Approach to the Assessment of International Service-Learning. Frontiers, 10 Fall: 131-149. [with Diego Quiroga] Speech Communities and Speech Community. Geolinguistics. 30: 133-141 Language Equality in International Relations. In Lee Chong-Yeong & Liu Haitao, ed. Lingvaj problemoj en internaciaj rilatoj / Language Problems in International Relations. Proceedings of the Third Nitobe Symposium of International Organizations. Rotterdam: Universal Esperanto Association. 96-105 [text in Esperanto (Lingva egaleco en internaciaj rilatoj) pp. 31-39; text in Chinese pp. 168-173] Pri tradukado en Esperanto [On translation in Esperanto]. Literatura Foiro 35 (208): 71-80 Verkoj en aŭ pri Esperanto kaj interlingvistiko [Works in or on Esperanto and interlinguistics]. Informilo por Interlingvistoj. 3-4 (50-51): 2-25 2003 (ed.) Language in the 21 st Century . Amsterdam: Benjamins. 209pp. [with Timothy Reagan] Why Learn Foreign Languages? Thoughts for a New Millennium. In Language in the 21 st Century (above). 145-155. Language and Society. Issues in Global Education 178. New York: American Forum for Global Education. 24pp. For text go to http://www.globaled.org/issues/index.html. Introduction (Antauparolo) to Imre Kertész. Sensorteco. Trans. István Ertl. Budapest: Trezor. 9-14. The Search for a World Linguistic Strategy. In Jacques Maurais and Michael A. Morris, ed. Languages in a Globalising World. Cambridge: Cambridge U Press. 319-333. (Translation of item below) (ed., afterword and notes) Maskerade. Die Memoiren eines Überlebenskünstlers, by Tivadar Soros. Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 318pp. (German translation of Maskerado: see below) Related stories, reviews etc. Frankfurter Rundschau http://www2.perlentaucher.de/buch/13360.html (trans.) La vivo de Henriko Kvina, by William Shakespeare. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. Review of Jill Lepore, A is for American: Letters and Other Characters in the Newly United States. Language Problems and Language Planning 27: 98-100. Review of Louis-Jean Calvet, Le marché aux langues: Les effets linguistiques de la mondialisation. Language Problems and Language Planning 27: 108-114. 2002 Shakespeare, l'Italia, la lingua internazionale. L'esperanto 33/8: 22-30 (ed., afterword and notes) Álarcban. Nácivilág Magyarországon, by Tivadar Soros. Budapest: Trezor, 270pp. (Hungarian translation of Maskerado: see below) Parità linguistica effettiva: un diritto degli Europei. L'esperanto, 33/8: 7-11. The Role of Literary Language in Esperanto. In Klaus Schubert, ed. Planned Languages: From Concept to Reality. Brussels: Hogeschool voor Wetenschap en Kunst. The International Partnership for Service-Learning: A Review of the Demographics of the Undergraduate Programs . New York: International Partnership for Service-Learning, 31pp. (Research report). La Espero : Esperanto-poetoj pri Esperanto. In Roy McCoy, ed., Internacia Kongresa Universitato, Fortalezo, Brazilo 3-10 augusto 2002. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. 46-67. Related radio interview (in Esperanto): 2001 (ed., intro. and trans.) Masquerade: Dancing Around Death in Nazi-Occupied Hungary, by Tivadar Soros. New York: Arcade Publishing. 275pp. (U.S. edition of Maskerado: see below) (ed.) Maskarad: Igra v pryatki so smert'yu v natsistskoi Vengrii. Moscow: Rudomino. 248pp. (Russian translation of Maskerado: see below) (ed.) Maskerado: Nazi Rejimi Altinda Ölümle. Istanbul: AçikDeniz. (Turkish translation of Maskerado) (ed., intro. and notes) Maskerado cirkau la morto, by Tivadar Soros. Second edition, with introduction and notes. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio. Introduction. Kaoso en Budapesto by Nina Langlet, trans. Kalle Kniivilä, ed. István Ertl. Varna: Bambu. 5-10. Study, Service, and the Self Transformed. In Study Abroad: A 21st Century Perspective, Volume II: De Montevideo al Sofio: Esperanto antau Unesko kaj Unesko antau Esperanto. In Lee Chong-Yeong, ed. Esperanto en la 21-a jarcento. Seoul: Korea Esperanto-Asocio. 277-301.* La quête d'une stratégie linguistique mondiale. In Jacques Maurais, ed. Géostratégie des langues. Special issue of Terminogramme, 99-100 (automne): 391-405. Language Learning, Globalism, and the Role of English. ADFL Bulletin (Association of Departments of Foreign Languages), 32/2:5-9. Esperantologio eksogena kaj endogena (Esperantology Exogenous and Endogenous). In Sabine Fiedler and Liu Haitao, ed. Studoj pri interlingvistiko / Studien zur Interlinguistik. Prague: Kava-Pech. 307-325. Review of Louis-Jean Calvet, Pour une écologie des langues du monde. Language Problems and Language Planning 25: 305-311. Review of Daniel Nettle, Linguistic Diversity. Language Problems and Language Planning 25: 189-192
Back to Publications Website Design by Apollo Digital Media Inc. © All Rights Reserved |
|